Перевод "помыть посуду" на английский

Русский
English
0 / 30
помытьhybrid wash cross-breed mish-mash
посудуcrock vessel tableware the dishes crockery
Произношение помыть посуду

помыть посуду – 30 результатов перевода

Мы что-нибудь оставили внутри?
-Нет, но могли бы помыть посуду.
-Забудь.
Did we leave anything inside?
- No, but we could do the dishes.
- Screw that.
Скопировать
- Ты не должен...
- Джорджи может помыть посуду...
Что ж, а кто тебя научил?
You don't have to do that, you know?
Georgie can wash up.
So I can see. Who taught you?
Скопировать
Здравствуйте, месье Телье.
Не беспокойтесь, я сейчас помою посуду.
Да, мадам Ортис. Хотите коaе?
Good morning.
I'll start with the dishes
- Some coffee?
Скопировать
Почему бы вам, парни, за пивком не сгонять?
Я помою посуду, я не против, честно.
Ну, что скажешь, Отис?
Listen, why don't you boys go out and get a beer.
I'll do these, I don't mind, honest.
Well, what do you say Otis?
Скопировать
Я не думала, что столь вышколенный пианист, как ты... может быть таким наивным.
Ты можешь хотя бы помыть посуду?
Вся она грязная и склизкая.
I didn't know a well-schooled pianist like you... could turn out so shiftless.
Can you at least do the dishes?
They're all slimy and gross.
Скопировать
- Ну не могу я!
Я должна помочь ей помыть посуду. У нее сегодня очень много работы.
- Не говори никому, ага?
- I can't go!
I have to wash dishes for my mother, there are a lot of dishes today.
- Don't tell anyone!
Скопировать
Арманда...
Я,.. я помою посуду.
Наверное буду сегодня спать в кресле.
Armande.
I'll take care of the dishes.
I think I'll sleep in my chair tonight.
Скопировать
Подождите, я еще не закончила!
Не забудьте помыть посуду.
Кэти, не забудь прибраться в гостиной, Пьер, не забудь выбросить мусор.
Wait, I haven't finished.
Remember to clear the table and do the dishes.
Cathy, please tidy up the living room. Pierre, don't forget the garbage,
Скопировать
- Привет.
Я помою посуду.
Ты уходишь?
- Hello.
I'll do it.
Are you going out?
Скопировать
Вы и так устали за день.
- Я помою посуду. - Oх.
Хорошо.
You have been oppressed enough for today.
- I will clear the dishes.
- Oh. Okay.
Скопировать
Не могу поверить.
Я помою посуду, а ты возьми Эдда.
Элизабет, милая, пора спать!
I never believed it.
I'll do the dishes. You take Eb up.
Elizabeth, your bedtime too!
Скопировать
Хорошо.
Ну, раз все уладилось, я пойду помою посуду.
Нет, нет, Миссис Симпсон.
Well, okay.
Well, now that that's settled, I'll just clear the dishes.
No, no, Mrs. Simpson.
Скопировать
У меня идея получше.
Предложим вместо денег, помыть посуду.
- Хорошо?
I've got a better idea.
Let's go to a café, we'll order a huge breakfast, we'll eat it all up and, when we're through, we'll say we don't have any money.
We'll offer to do the dishes.
Скопировать
У нас нет денег.
Помыть посуду?
Я должна спросить патрона.
We don't have any money.
But we can work in the kitchen.
Do the dishes?
Скопировать
Он умолял меня вернуться, но я всегда отказывалась.
Только представьте: однажды я попросила бы его что-то сделать, например, помыть посуду.
- А гороскоп ему не позволил бы .
He pestered me to go back, but I always refused.
Well, suppose some night I wanted him to do something... like the dishes, for example.
- His horoscope wouldn't let him.
Скопировать
Тогда не смотри.
- Я помою посуду.
- Я сама. Нет, приготовь детям завтрак.
Well, don't watch!
GRACE: I'll do the dishes. -l can do them.
No, you go on with the kids' breakfast.
Скопировать
Доброй ночи, мистер Лэрраби.
Простите, что не могу остаться и помыть посуду.
Доброе утро! - Доброе утро!
Good night, Mr Larrabee.
I'm sorry I can't stay to do the dishes.
Good morning.
Скопировать
Конечно хорошо.
Я помогу ей помыть посуду и все такое.
Мы же не хотим, чтобы у нее с утра болела голова.
Well, of course she will.
I'll help her with the dishes and everything.
After all, we don't want her to have ants in the morning.
Скопировать
Что-то забыли?
Вот значит, как вы помогаете моей жене помыть посуду?
Ну, кто будет мыть, а кто вытирать?
Forget something?
So you're helping my wife with the dishes?
Ha! Who's washing, and who's drying?
Скопировать
Пожалуй, надо было остаться дома и выяснить, что здесь на самом деле происходит.
Я помыла посуду.
Почему ты этим занимаешься?
I should have stayed home and found out what was really going on.
I finished the dishes.
Why do you have to do that?
Скопировать
А пока я должен бежать.
font color-"#e1e1e1" -Ох, а помыть посуду... font color-"#e1e1e1"
-Я сама сделаю это!
Bye, I must dash.
- Oh, the washing up...
- L'll do that!
Скопировать
- Ну что вы, отец.
- Я помогу вам помыть посуду.
Не волнуйтесь об этом.
No trouble at all, Father.
I feel I ought to help with the dishes.
Don't worry about the dishes.
Скопировать
Она - наёмная убийца.
Чарли, давай-ка я тебе помогу помыть посуду.
Не надо.
She was a speciality hitter.
Charley let me give you a hand with the dishes.
No, it's ok.
Скопировать
- Я имею в виду...
- Как неудобно, что нельзя помыть посуду.
...чтобы сохранить природные энергетические ресурсы, Правительства используют только самые маленькие взрывы.
- I mean...
- Such a shame we can't wash up.
...in order to conserve world energy resources, the powers that be will only use the smallest possible bang.
Скопировать
Было очень вкусно.
Помыть посуду?
Нет, я сама помою.
That was good
Want me to wash the dishes?
No, thanks I'll do it
Скопировать
Огромное спасибо.
Дорогой, помой посуду.
У нас родительское собрание после ужина.
Thanks a lot.
Come on, honey, wash up.
We got the PTA meeting after dinner.
Скопировать
Спасибо, Роузи.
Будь умницей, помой посуду.
В чем дело, Роузи?
Thank you, Rosie.
Be a good gril scoop up the empties.
Whatsa matta, Rosie?
Скопировать
Дорогая, мы же не хотим выглядеть снобами перед другими видами, правда?
Тогда помой посуду, разложи мою коллекцию фотографий голых знаменитостей и подпиши их.
- Слушай, Альказар...
We don't want to look like slobs in front of the others.
Do these dishes, and organize my collection of naked celebrity photos.
- Look, Alcazar...
Скопировать
Неужели ты не понимаешь, чего они на самом деле хотят?
Ну ладно, надо помыть посуду.
Пойдем, дорогая, поможешь мне.
- Don't you see what they want?
I'll wash the dishes. Come on, dear.
Help me.
Скопировать
Ладно.
Я помою посуду.
Эй, а где она?
Okay, okay.
I'll do the dishes.
Hey, where'd they go?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов помыть посуду?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы помыть посуду для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение